11

Часть 4
[ Часть 4. Глава 12. ]

– Я вас не преследовал. Я… – Он осекся, а потом, словно избавляясь от тяжелой ноши, признался:

– О'кей. Я прокололся. Разрешите представиться – Генри Смит. Франклин приказал мне не отставать от вас, раз вы решили выпорхнуть из гнездышка. shiftavto.ru

– Мне это ни о чем не говорит. Кто такой Франклин? Он что, вас нанял? А кто нанял Франклина?

– Гален. Кто же еще?  – Светловолосому мужчине было явно не по себе.  – Могу я проехать на станцию? Моя машина мешает движению.

– Другие машины могут спокойно вас объехать,  – возразила Сара.  – Не спешите. Я задержу вас еще на минуту. Соединитесь с Галеном. Я желаю переговорить с ним.

Он послушно набрал номер и передал ей телефон. Она услышала голос Галена в трубке.

– Гален? Вы знаете Генри Смита?

– Сара?

– Он вам знаком? И как выглядит этот Генри Смит?

– Да, я его хорошо знаю,  – ответил Гален без колебаний.  – Лет тридцати с небольшим, светлый шатен, карие глаза, маленький шрам на шее. Если у вас есть сомнения, спросите, где он заполучил свой шрам. Это было в Сальвадоре.

Сара разглядела белую метку на загорелой шее мужчины.

– Откуда это у вас?

– Памятка из Сан-Сальвадора. 1994 год.

– Это он,  – сказала Сара в телефонную трубку.  – Спасибо, Гален.

– Сара, что вы делаете, черт возьми? Логан звонил мне и…

– Я делаю свою работу.  – Она повесила трубку и вернула Смиту аппарат.  – Сожалею, что вышло недоразумение. Честно говоря, я предполагала, что кто-то из вас последует за мной. Я не очень верю в неведомую угрозу, о которой постоянно толкует Логан, но сознаю, что повела себя неосмотрительно и доставила вам лишние хлопоты.

– Нет проблем. Во всяком случае, я рад, что вы настороже. Однако вы могли известить нас, что направляетесь к озеру Апач.

– Откуда вы знаете?

– От Логана. Он звонил Франклину и сообщил ему ваш маршрут.

«Хорошо, что Логан не бросился в погоню сам»,  – с облегчением отметила Сара.

– У меня намечена встреча с сержантом Чавезом на площадке отдыха у озера. Если вам угодно по-прежнему не спускать с меня глаз, то держитесь хотя бы на расстоянии и не путайтесь под ногами.

Смит поднес руку к виску, как бы козыряя.

– Вы меня даже и не заметите.

– Прекрасно.  – Она улыбнулась.  – Но не перестарайтесь и не отпускайте меня слишком далеко. Хотя бы для спокойствия мистера Логана.

– Мисс Патрик? Я Ричард Чавез.  – Мужчина в темно-коричневой униформе вылез из патрульной машины и шагнул ей навстречу.  – Хорошо, что вы согласились приехать.

Он предъявил Саре свой значок и удостоверение, Потом с любопытством уставился на Монти.

– Привет, парнишка! Я о тебе наслышан. Элен говорит, что ты изумительный пес. Могу я его погладить?

– Разумеется.  – Сара внимательно изучила удостоверение, просмотрела соответствующие документы на патрульную машину, затем вернула значок и бумаги сержанту.  – Но сначала пусть собака немного побегает, разомнется. Мы проделали длинный путь. Выходи, Монти!

Пес с удовольствием покинул джип и стал описывать круги по поляне.

– Какой красавец!  – Чавез восторженно следил за ним.  – У меня самого есть овчарка. Я взял ее на воспитание из приюта для брошенных собак. Дамочка с норовом, но не скажу, что она королева красоты. Впрочем, я к ней прикипел, и другой собаки мне не надо.

– Овчарки считаются очень смышлеными. Вы не прогадали. Хотелось бы, чтобы побольше бездомных собак находили себе хозяев.  – Сара окинула взглядом лес, подступающий почти везде вплотную к озеру.  – Когда в последний раз видели ребят?

О книге
Пешка в чужой игре